IDIOMA

Una atalaya para el andalú, ome por favó

La Universidad de Cádiz (UCA) inaugura el primer Observatorio de las Hablas Andaluzas

Fuente: gentileza Panorama
La Universidad de Cádiz y el andaluz..Fuente: gentileza Panorama
Escrito en TENDENCIAS el

 ‘Apollardao’, ‘Aliquindoi’, ‘Bulla’, ‘Papafrita’ ‘Una jartá’, ‘Miarma’, ‘Chuminá’, ‘Cucha’, ‘Hacer un mandaillo’, ‘Hacer el longui’, ‘Pisha’, ‘fullero’, ‘’enritación’, ‘Tequipui’, son algunas de las expresiones o palabras que los andaluces utilizan en su jerga habitual. Porque si hay algo que caracteriza a los andaluces es su divertido y variado vocabulario con palabras y expresiones para cada momento y situación. 

Mucho se ha debatido por cómo hablan los andaluces pero lo cierto y verdad es que el andaluz, como otras variedades del español, es una forma de hablar el español, una variedad oral

El origen del habla andaluza surgió como una evolución del idioma atraído por los castellanos que conquistaron y poblaron el valle del Guadalquivir, dese Jaén hasta Cádiz durante el siglo XIII. 

La Universidad de Cádiz y el andaluz. Fuente: gentileza Panorama

Y precisamente en la Universidad de Cádiz se inauguró el primer Observatorio de Hablas andaluzas. El Instituto de Investigación en Estudios del Mundo Hispánico (In-EMHis) de la Universidad de Cádiz impulsa la creación del primer Observatorio de las Hablas Andaluzas. En el marco del Día de la Bandera de Andalucía, el director General en funciones de  Política Lingüística de la UCA, Javier de Cos, junto a la secretaria General de Desarrollo Educativo y Formación Profesional y de Universidad, Investigación e Innovación de la Junta de Andalucía en Cádiz, Marisa Real, la directora del In-EMHis, la catedrática de Literatura Española de la UCA Marieta Cantos, y la coordinadora del OHA, la profesora Teresa Bastardín, han presidido el acto inaugural en la sala Argüelles del edificio Constitución 1812 de Cádiz. 

Teresa Bastardín comentó que se trata de un proyecto andaluz, liderado por un grupo de profesorado e investigadores del área de Lengua Española desde la Universidad de Cádiz, pero donde se trabajará con especialistas de otras universidades andaluzas como Almería, Málaga, Granada y Huelva y de otras regiones como Canarias y cuenta “con un comité asesor nacional e internacional de especialistas en variedades lingüísticas hispánicas”.

Pretende ser “un catalizador entre la sociedad y el mundo académico, y conseguir, en la medida de lo posible, una visión real de las hablas andaluzas, para identificar y desterrar los estereotipos y los tópicos que han pesado tradicionalmente sobre el andaluz”. Su programa se estrenó con la exposición temática sobre José María Sharbi, pero incluirá cursos, seminarios y actividades de investigación y de divulgación científica.

La Universidad de Cádiz y el andaluz. Fuente: gentileza Panorama

Marieta Cantos recalcó el interés compartido por visibilizar esas figuras expertas que forman parte del patrimonio andaluz, conocida para los estudiosos de esta temática, pero “es importante que empiecen a formar parte del paisaje de la ciudadanía” y aprovechando todos los recursos de las humanidades digitales, una apuesta de su Dirección para que “nuestra investigación se transfiera y quede constancia de ella en la red” y llegue a toda la sociedad junto a la comunidad académica.

Marisa Real valoró la genialidad que durante siglos “ha moldeado nuestra diversidad”, que ha dejado huella en distintas hablas andaluzas en una lengua común. Comentó que el nacimiento de este Observatorio es ya en sí un “monumento vivo a nuestro patrimonio lingüístico”, que ha defendido como “una forma solemne de demostrar el amor a nuestra tierra, nuestra tradición, nuestra universidad en toda su riqueza”.

Javier de Cos recordó la relevancia del OHA como “observadores de una realidad sociolingüística”, que se enmarca en la política que la Unión Europea promueve del multilingüismo, y que representa una apuesta decidida de la Universidad, “con un gran trabajo detrás” del equipo investigador apoyado institucionalmente por la UCA, el IN-EMHIS y la Junta de Andalucía. Se ha congratulado del gran interés despertado en la comunidad universitaria, especialmente en el alumnado, por una actividad que estudia “las señas de identidad de un pueblo tan diverso y plural como el andaluz” desde su variedad lingüística y cultural.

La Universidad de Cádiz y el andaluz. Fuente: gentileza Panorama

El OHA pretende ejercer una labor de investigación, divulgación y puesta en valor del español hablado en Andalucía y establecerse como un referente académico y social para los estudios sobre la modalidad, para su transferencia a la sociedad y como lugar de encuentro entre especialistas y personas interesadas en esta materia.

Durante este mismo evento se inauguró una exposición temática, titulada Un gaditano en el olvido. José María Sbarbi y el monumento de la lengua española (1872-1910), sobre la figura y obra del lingüista gaditano especialista en el léxico andaluz. El profesor Miguel Silvestre, comisario de la muestra, realizó una visita guiada. 

Una exposición con extractos documentales de la época, como correspondencia y recortes de prensa, sobre la labor de este presbítero del siglo XIX, impulsor del primer diccionario andaluz que se conoce y del que el OHA tiene intención de realizar nueva edición. Una descripción y relación historiográfica de parte de los archivos que ilustran su pensamiento lingüístico. Sus promotores han explicado que se presenta al público las ideas léxicas “fundamentalmente, su defensa y descripción del lenguaje familiar o coloquial y lexicográficas (concepción del diccionario como instrumento y su relación con la Real Academia Española) de Sbarbi, ilustradas con la reproducción de documentos concretos, y su relación con las teorías lingüísticas vigentes”.

La Universidad de Cádiz y el andaluz. Fuente: gentileza Panorama

Esta primera actividad busca divulgar y reconocer la figura “de un gaditano que, tal vez por afincarse y hacer su carrera en Madrid, ha quedado en el olvido en la memoria colectiva de la ciudad de Cádiz al contrario de otros lingüistas reconocidos contemporáneos, como Adolfo de Castro o Eduardo Benot”.

La Universidad de Cádiz y el andaluz. Fuente: gentileza Panorama